Esperanto Typing Speed Test...
Saturday, 30 August, 2025, Time : 5:00 AM


sia ŝi subite tiel plej patro neniam bone ni lingvo viro estos faris viro ĉio lin nia sur kontraŭ ĉar multe denove sia post nenion kun ĉi mem poste kvankam tiuj estos homo plu lia kaj sur plu homo nun subite ĝi estus homoj kiam sinjoro komencis estis lingvo homoj ĉiam ankoraŭ nu siaj tiam granda ĉe afero estus dio liaj ĉion afero tute unu nia sia ĉiujn kiu longe dum kelke ŝia tuj tuj tiun du tutan unu kie povus koro sed pensis vortoj lia bona bona povis nun kapon pli lian liaj kiun kun reĝo tute kio havis devas se sole vi ilin por arbaristo mian tutan por ĝin tio domo sur povas kiam nia kelkaj scias devas ĝi maro fari ĉion patro tial super ĉiuj kie kiuj venis tio tia estus iom pro ĝi du ĉio unua kiu maro min post longe tiu tiel afero tra neniam viro ĉion nur kaj demandis estas li reĝo aliaj reĝo kapon sed ĉirkaŭ miaj sinjoro tie inter vian mia tuj en ŝia pordo eble tuj mem demandis ĉu tie tempo kelke ili fine tamen koro tra fari estis tago te ili sian kelkaj povus jaroj tute viro tri povas apud ankaŭ tiun ajn bone mem ĉiu sin lingvo tre kvazaŭ voĉo da kie kiel lia nun sia tiel tuta preskaŭ ilin trovis ĉar pro super bona plej tago ĝis mi homo ĉiuj miaj esti ke do viro pri ĉe ĝis pro patro sinjoro apud lin lian ĉiuj tiam ŝi sub diris jaroj infano apud tero sian estas tutan nek kvazaŭ tri kiun tio iu dio preskaŭ povis fine tie pro antaŭe ĝis pro super arbaristo ĉar jen alia unua post scias jen kiam lin subite bona pordo siajn maro kio bona havas vidas ilin tion min sen multe granda liaj okuloj venis ĝin eble antaŭ sian momento tri nenion vidas siajn povis infano antaŭe ŝi granda tra scias sen ŝin lia tiuj ne patro ili tiel kiu tiu sian dio sole ĉar plej mian jaro nek tra voĉo vortoj arbaristo pordo ĉiuj ĉiu mia tion ĉe subite tiam sub sinjorino tutan domo liaj si laŭ tamen post kontraŭ tiel vidis pli ia tra kial trovis homoj kaj min estas tion kiujn plu laŭ reĝo tre sed jaroj tial kial vian mondo sin ankaŭ mian vian tuta mian pri ĉiam mondo kelkaj sian super unu lia rapide tiun ĉi afero lin bone kiuj mem antaŭe per ilin per kvazaŭ lian kiun ĉion pli kaj mia post havas ŝia preskaŭ denove estis komencis la tutan ĉion arbaristo nur sia antaŭ ilin jam pri jes ĉe trovis nek min kio momento ŝia kontraŭ unua via estas tre okuloj liaj kvankam mondo sinjoro tuta kun nenion unua povis okuloj multe unu tia kiu ankoraŭ kio eble tuj tiu siaj demandis ĝin antaŭe oni jen via povas kion longe tuj pro siaj pri trovis esti ankoraŭ domo respondis trovis vidas homoj povus ĉion inter bone sen tia ŝi sen vin lian jaroj nenion inter lin devas jen tie tia kiujn inter vian per ĉu unu alia plu sub nu kial kapon momento tri ĉirkaŭ tiam kiel per ĉu alia fine kapon ĉiujn momento ni respondis nek komencis du ŝia apud tamen tia sin eble tri nek povas koro venis sub havas ŝia bone tero internacia ĉe ĝis sian ĉiujn ĝin tiu tiuj denove infano rapide ĝin via ŝin mia nia kun diris tiun rapide kiam vidis scias vivo ŝi ĉiu homo pordo baldaŭ ĉiuj domo havis tero kiu poste subite tri diris ĉio infano tion poste internacia denove plej pensis ja tia siajn laŭ aliaj jaro ĉu siajn por tie esti ajn kiel sin nun volas ankaŭ antaŭ kie ĉi fine neniam respondis homo tute antaŭ inter longe miaj maro faris internacia oni esti oni post devas lia volas arbaristo alia tuta vian koro kvankam vivo kapon tero por demandis ĝi ankaŭ alia tempo liaj voĉo tago vin havis siajn ankoraŭ mia miaj iom vortoj ol poste sole vin baldaŭ aliaj kiam multe tempo pensis ja vivo apud kiujn aliaj kion estis longe jes tio kial baldaŭ kie ke fari rapide vidis ili granda bona ĉirkaŭ nun apud kio mondo rapide kelkaj sole tago mi estis viro reĝo tre jaro baldaŭ vivo komencis internacia antaŭe mem siaj je pri mian estos iom per kion inter pri internacia reĝo povis ĉiujn nenion nur oni unua denove domo ĉio respondis kion sed laŭ mian trovis kelkaj tio fine sinjoro ĉiam patro tute ĉi volas iom ĉi jen havis kiuj komencis super sin via ŝin pordo ankoraŭ ĉirkaŭ sub diris neniam super tute kapon jam vidis komencis kiujn havas laŭ por kun nun ĉu vidas povus ĉiam miaj preskaŭ tuta jam antaŭ min granda jaro kiuj respondis havis fari sen respondis vidas mondo okuloj estas ajn vortoj ĉiu lingvo neniam ajn nia sinjorino ajn venis baldaŭ tiel vivo pli tie havas vortoj kvazaŭ kiujn miaj fari unu eble tempo pensis tiuj estos tial pordo tre preskaŭ tiuj tiuj kie patro rapide dio vidas ŝi faris tion sur tamen sole lin venis denove tago neniam havis maro ĝis tamen subite kelke baldaŭ kiujn ŝin alia tio pli tempo dum kelke mia nur preskaŭ sub unua tutan kvazaŭ oni da estis vortoj devas oni tiu internacia sinjorino kontraŭ demandis esti plu si kial kelkaj tre ĉiam homoj poste ili ĉirkaŭ laŭ vian okuloj kaj infano nur venis el kiel nur sole tago mondo ĝin ŝin momento domo voĉo voĉo jaroj ĉar ajn ili faris dio tuta kun afero plej via dio iom tiun min jes jaro deva ĉiu arbaristo scias kiu vidis kio ĉu diris ankoraŭ kelke eble kiel ĉiujn kvazaŭ nenion dum jes ĝi lian tiu kiel jaroj aliaj

Type the underline word and hit SPACE
Time : 3600s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close